Un mois après la mort soudaine du talentueux Pino d'Angiò, né Giuseppe Chierchia, nous portons la mémoire et l'héritage d'un artiste que l'Italie a parfois compris et seulement en partie.
Cher Giuseppe,
un mois s'est écoulé depuis votre décès et nous sommes là pour nous souvenir de vous, notamment à travers ce que vous nous avez laissé. Commençons par une considération amère : pour beaucoup, avant votre retour, vous étiez « celui de Ma Quale Idea », le succès qui vous a mis en avant dans les années 80 et qui vous a consacré comme le symbole de la culture italienne de ces années-là.
Nous sommes cependant certains que vous avez seulement fait de cette marque une marque pour véhiculer l'image de Pino D'Angiò, le gamin des rues irrévérencieux, toujours bien habillé, avec une inévitable cigarette allumée à la main, qui massacre les cœurs et qui ne fait que se soucie de la façon dont le pantalon tombe sur les mocassins brillants. C'est un portrait un peu impitoyable que nous venons de dresser, mais nous l'avons fait de manière provocante : nous savons que vous n'étiez pas cela.
Je ne dis même pas « seulement », car comme l'a dit votre épouse Maria Teresa dans une interview touchante et sincère: « c'était Pino D'Angiò, mon homme s'appelle Giuseppe Chierchia », justement pour souligner que Pino et Giuseppe étaient deux entités différentes, l'une à la place de l'autre, mais jamais l'inverse.
Vous avez toujours aimé vous moquer de vous-même, plus que des autres, mais vous l'avez fait de manière si subtile qu'on ne s'en rendait même pas compte : « Ma Quale Idea », comme vous l'avez vous-même admis, était le portrait d'un perdant, de une personne qui se croyait irrésistible mais qui en réalité était obligée d'inventer d'étonnantes histoires de conquête pour soutenir tout le château qu'il avait créé.
À nos oreilles, cependant, combiné à la présence scénique de Pino D'Angiò, c'était le portrait d'un playboy établi, et c'est pour cette raison que des générations et des générations d'enfants (et j'écris aussi ceci) l'ont utilisé avant leurs événements. ou avant des rendez-vous amoureux, pour se donner des forces. Comme si c'était seulement à travers votre musique et votre image que nous pouvions acquérir les prouesses de votre personnage.
Ainsi, en vous moquant de vous-même et jamais trop au sérieux, vous êtes devenu une star internationale. Cependant, si pour les oreilles italiennes « Ma Quale Idea », « Okay Okay », « Che Strano Amore Questo Amore » et « Una Notte da Pazzire » sont devenus vos quatre seuls emblèmes, ce n'était pas le cas à l'étranger.
Tu m'as dit un soir qu'il y avait deux « Pino D'Angiò », celui de l'étranger et celui d'Italie. Le premier a continué à faire bien des choses au-delà des quatre albums surnommés, tandis que le second s'est arrêté dans les années 80, avant d'être ressuscité et, dans un certain sens, valorisé, seulement ces derniers temps.
Vous savez quoi? Nous voulons revenir sur la discussion initiale : votre retour sur scène, combiné à la présence d'Internet, a fait que de nombreux jeunes ont approfondi votre carrière et découvert beaucoup de vos perles, se regardant avec honte quand , en fait, ils ne s'adressaient à vous que comme « celui de Mais quelle idée » (qui était alors souvent déformé en simple « quelle idée »).
Grâce à votre retour, de nombreux DJ diffusent votre musique dans le monde entier, vous dédiant des hommages sur les scènes actuellement les plus prestigieuses de la scène : des artistes comme Mochakk, Riva Starr, Myd et notre Tommy Boy fouillent sans relâche votre discographie à la recherche de ceci ou ce single à jouer tel quel, ou à remixer, presque pour joindre symboliquement leur main à la vôtre.
Vous étiez un innovateur de bout en bout, et votre force, peut-être votre plus grande force, était celle de tout faire sans l’emphase assourdissante ou la bravade absurde qui caractérisent notre époque. Vous l'avez fait en silence, simplement en travaillant.
Nous ne nions pas croire que l'une de vos pensées constantes était « est-ce que tu aimes vraiment ce genre de choses ? Très bien, le voici pour vous. Mais vous avez expérimenté, et vous avez expérimenté, et vous avez expérimenté. Vous vous êtes immergé pleinement dans le Funk, pour lequel vous avez également été reconnu comme l'un des pionniers du genre (voir le World Tribute to Funk : le seul Italien inclus, c'est vous, mais vous le savez déjà…), en le façonnant « à l'italienne ».
Mais vous vous êtes aussi lancé directement dans la house music, la classique, celle qui danse dans les clubs underground : la perle en question est « Without Without You », d'octobre 1992, contenu dans l'album « Tutti Stufi », publié par le toujours en avant -pensant Carosello. Dans cet album, vous commencez à vous éloigner de votre genre principal, mais le résultat est certes de qualité. Et encore une fois, tout le monde le sait maintenant, mais il est juste de mentionner votre contribution et celle de Bruno Sanchioni à la musique électronique, avec « The ». Âge de l'amour ».
Ici, la discussion est controversée pour de nombreuses raisons, en partie déjà abordées dans un autre article, mais à toutes fins utiles, vous êtes l'inventeur de la musique de transe. Même si vous ne savez même pas ce que c'est.
Vous avez apporté votre contribution irrévérencieuse, encore ces derniers temps mais avec une voix malheureusement endommagée, à « Tutta Sola » de Corinne, la chanteuse française qui a fait à plusieurs reprises des clins d'œil à l'Italie dans ses paroles et dans ses œuvres, et vous n'avez pas pu vous empêcher proposer. Alors Giuseppe, il y aurait beaucoup de choses à explorer dans ta discographie, comme toute ta contribution aux années 90, qui t'a donné une visibilité incroyable même dans les méandres de la télévision, de la radio, ou dans les studios d'autres chanteurs pour lesquels tu as écrit (par exemple , une certaine « Mme Mazzini »).
Bref, vous êtes entré dans la musique, vous avez dansé avec, vous vous êtes amusé, vous avez fumé, vous l'avez façonnée et modifiée à votre guise, puis avec la même discrétion avec laquelle vous êtes entré, vous êtes reparti. Un peu comme dire « tu ne t'attendras pas à ce que je reste ici pour toi, j'ai autre chose à faire ! ». Merci pour tout ce que vous avez fait, merci pour le don de votre musique et merci de vous amuser pendant que nous chantions les notes de votre musique. Nous vous envoyons un câlin. Partout où vous chantez (et fumez, bien sûr).
Les enfants funk.
Lorenzo Giudice